11:50, 27 ноября 2015 г.

«Алисе в Стране чудес» - 150 лет

Легендарной Алисе – 150. Как сообщает tvkultura.ru, в этом году отмечается юбилей первого издания «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэррола. В России эта книга приобрела популярность гораздо позже. Критики ее не жаловали, называя полнейшей чушью. А переводчики то и дело старались заменить непопулярное имя главной героини на «Соню» или «Аню». И только в конце 60-х годов в переводе Нины Демуровой необычная сказка приобрела истинно британский шик и пробила дорогу к российскому читателю.

Льюис Кэролл любил головоломки. «Алиса» действительно легко поддается символическому прочтению любого рода — политическому, историческому, метафизическому. Ученые видели в книге разгадку математических теорий, специалисты по квантовой физике – сходство со своей сложной системой. Алиса в переводе с греческого «истина», возможно, и это не случайность. Путь к истине начинается с изменений – потому Алиса то растет, то уменьшается.

«Каждый найдет в ней что-то свое. Философ найдет свое, филолог свое, философ с филологом, может быть, возьмут Алису под руки и будут ее сопровождать в этом путешествии, как будто она какой-то Орфей, спустившийся в царство теней», - говорит поэт, переводчик Марина Бородицкая.

За карандаш брались многие художники-абсурдисты – герои книги – простор для фантазии. Но классическими остались иллюстрации Джона Тенниела. В 1865 году первый тираж книги уничтожили именно по его просьбе – не устроило качество печати. В Российской государственной библиотеке хранится одно из первых английских изданий «Алисы в Стране чудес», книга попала в фонды еще до Великой Отечественной войны, судя по карандашным заметкам, хозяин совершенствовал английский язык.

«Книга вышла в Нью-Йорке в издательстве «Берд компани паблишес», но, к сожалению, выходные данные неполные, здесь не стоит год выхода книги», - рассказывает главный хранитель Фондов сектора музейной и выставочной работы Российской государственной библиотеки Нина Чаленко.

«Интересно бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется». Ответ на вопрос главной героини – это десятки спектаклей, фильмов, компьютерные игры, песни, синдром в психотерапии, астероид, названный в честь Белого кролика и миллионы поклонников.

#культура #год литературы #Алиса в стране чудес #150 лет #Льюис Кэролл
Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter
Этот сайт использует «cookies». Также сайт использует интернет-сервис для сбора технических данных касательно посетителей с целью получения маркетинговой и статистической информации. Условия обработки данных посетителей сайта см. "Политика конфиденциальности"